top of page

Attention la tête ! / Watch your head !

1ère étape : récupérer le camion.

Cela a été fait le lundi 20 février.

Retour à la maison avec la bête, et "rangement" sous un auvent (carport) que j'ai à coté de la maison.

First step : get the truck.

It was done on Monday, February the 20th.

Back home with the monster, and put it under my carport, next to the house.

Ça rentre juste en hauteur, je n'avais pas pensé que ça serait si serré...

Tellement serré, qu'après avoir enlevé le sol existant, en contreplaqué de 20mm d'épaisseur et donc un peu lourd, le camion s'est soulagé et est remonté un peu sur ses suspensions et... bah maintenant ça frotte sur la poutre quand je veux le sortir !

Sachant que je compte faire une galerie sur le toit pour y mettre les panneaux solaires, et que je vais mettre des fenêtres de toit, pas possible que ça reste comme ça.

Même si en commençant l'aménagement, je vais rajouter du poids, et donc le faire descendre à nouveau, c'est trop juste et je veux pouvoir travailler dès le début du projet sous le auvent pour être dans des bonnes conditions.


It's realy tight in height, I didn't think about this.

So tight that after removing the existing floor which was a little heavy, the truck moved up on its suspensions and... now the roof touch the beam !

Knowing that I want to add supports for the solar panels on the roof, and skylights too, their is no way it stays like that.

Even if by beginning to build it up I will add weight and it will go down again, it's too tight and I want to be able to work under the carport for confort.

On change donc la priorité : le projet camion attendra un peu, et on lance le projet charpente !

Après consultation d'experts (mes cousins, à l'Atelier de l’Écharde, menuisiers charpentiers), je décide donc de renforcer la poutre existante pour pouvoir réduire un peu sa hauteur par la suite.


So new priority : truck project will wait a little longer as I tackle beam project !

After discussing with experts (2 of my cousins have a carpenter company named L'Atelier de l'Echarde), I decided to reenforce the existing beam so I could shape it down a little.

Très pratique d'avoir un camion pour aller chercher une poutre de plus de 4m de long ! Ça aurait un peu dépasser dans la voiture...

Ensuite, l'idée est de découper des emplacements pour laisser passer les chevrons, afin de pouvoir remonter cette nouvelle poutre au maximum derrière l'existante.

On est dimanche, le bruit est interdit, j'attaque donc aux outils à main : scie japonaise, ciseaux à bois, rabot.

Ça ne fait pas de bruit, mais c'est aussi très plaisant d'utiliser ces outils et de voir le bois se transformer petit à petit.


Very usefull to have a truck to get a new beam of more than 4m ! It would have been a little complicated with the car...

Then I have to cut out spaces to let the roof girders come into this new beam and put it as high as i can behind the existing one.

As we were Sunday, noise is not allowed, so I used hand tools. It's silent but also a pleasure to use them and watch the wood turn into what I want little by litlle.

Ensuite vient le moment un peu technique quand on est seul : mettre la poutre en place !

A l'aide de sangle, et d'escabeaux, j'arrive à la monter à sa place. Au final plus simple que je ne pensais, et heureusement, car il a fallu quelques aller-retours pour ajuster les découpes des chevrons...

Il faut ensuite qu'elle plaque suffisamment en hauteur contre les chevrons et également contre la poutre existante. Une paire d'étais et une autre de serres joints (merci aux cousins pour le prêt !), et le tour est joué. Il ne reste plus qu'à visser dans la poutre existante avec des tirs fonds.


Then come the tricky part when you're alone : put the beam in place !

With straps and laders, I manage to put it up. I was easier than I thought, luckily, as it takes some up and downs to adjust the cut outs...

It has to be flush with the existing one, and with the roof girders too. So I had to use props and clamps. Just need to screw it and it's done !

J'ai 11cm de décalage en hauteur entre les 2 poutres. En théorie, je peux donc découper 11cm de la poutre d'origine pour gagner en hauteur.

On va la jouer prudent, et je commence par couper 5cm, ça suffira !

Je fait des découpes en biais sur les cotés pour suivre les renforts de charpente, et éviter les angles droits qui pourraient fragiliser. Cette fois j'utilise la scie plongeante, on est en semaine, le bruit est autorisé !

Par contre la scie plonge maximum à 6cm, et la poutre fait 7cm d'épaisseur. Donc finition à la scie manuelle. Rendue pas parfait, ça méritera un coup de rabot pour avoir une belle surface toute plate, mais au moins la découpe est faite et on va pouvoir reprendre le projet camion !


I have 11cm between the bottom of the old one and the bottom of the new one. In theory, I could cut out the old one to gain 11cm in height.

I'd rather go small and cut bigger after if needed. So I decided to cut only 5cm.

I use the rail of my circular saw, with clamps to keep it in place.

The beam is 7cm wide, but my saw only cuts 6cm, so I have to do the final cut with a manual saw. Not the best cut, but it will work and I will use a hand plane later to improve this.

But now I can go back to the truck project !


La suite au prochain épisode !

See you in the next episode !

Comments


bottom of page